Глава IX
(продолжение)
* * *
На лице встретившей Кристину на пороге своей гостиной мадам де Рондель было такое выражение, словно она собралась одновременно утешать и плакать: широко распахнутые глаза, плаксиво скривленный на правую сторону ротик, крошечные капельки пота на висках и тонком носике свидетельствовали о крайней степени волнения.
– Ах, дорогая! – графиня протянула руки и приобняла гостью за плечи.
– Что случилось, Виктория? – сердце Кристины болезненно сжалось.
Прошло девять дней с тех пор, как Эрик покинул Париж. Прежде чем отправиться осматривать новую собственность, маэстро Лебер прислал де Ронделям письмо, в котором извинялся за невозможность посещать их гостеприимный дом в ближайшее время в связи со срочным отъездом «по делам», он также просил передать его искренние сожаления виконтессе де Шаньи и обещал возобновить уроки вокала по возвращении. Увидев расстроенную подругу, Кристина в первую очередь подумала об Эрике.
– Кристина, вы еще ничего не знаете? Боже мой, должно быть вы не видели утренних газет! – графиня являла собой воплощенное сочувствие и саму заботливость. – Садитесь, садитесь сюда на софу. Лучше вы прочтете это сами.
– Кто-нибудь умер? – пролепетала мадам де Шаньи.
– Пока, к счастью, нет.
Виктория едва не насильно усадила подругу на обитую бежевым с коричневыми цветами гобеленом софу и протянула ей лежавшую на журнальном столике «Pette Journal». Большая статья под набранным крупным шрифтом заголовком «Бриллиантовый скандал» сразу привлекала внимание. Кое-как сфокусировав взгляд на мелких пляшущих от волнения строчках, Кристина прочла: «Согласно нашим достоверным источникам вчера хозяйка поэтического салона «Смеющийся Эрот» и известная поэтесса мадемуазель Жаклин Минош была задержана полицией по обвинению в мошенничестве…» Мадам де Шаньи перевела дух и немного расслабилась: месье Луи Лебер наверняка не имел никакого отношения к названной даме полусвета.
Дальше автор статьи красочно расписывал скандальное происшествие, суть которого сводилась к следующему: решив продать свой роскошный бриллиантовый гарнитур, мадемуазель Минош предложила его за… (сумма была опущена) мадам Женевьеве де Муль, на что последняя согласилась, однако при совершении сделки приглашенный мадам де Муль для оценки драгоценностей ювелир обнаружил подделку – бриллианты Жаклин оказались фальшивыми. Кристина быстро пробежала глазами подробности вызова полиции возмущенной аристократкой и остановилась на строчке: «Мадемуазель Минош была отпущена под честное слово, после того, как выяснилось, что она сама оказалась жертвой обмана: поддельные бриллианты ей преподнес в качестве подарка ко дню рождения виконт Рауль де Шаньи…»
– Боже, какой позор! – выдавила, сдерживая дрожь радостного возбуждения, Кристина. – Рауль, как он мог?!
Лучшего предлога для начала бракоразводного процесса и пожелать было нельзя: публичный скандал, в котором неверный муж с самого начала выставлен в самом невыгодном свете.
– Как я вас понимаю! – откликнулась, присевшая рядом на софу и жадно следившая за реакцией Кристины Виктория. – Это ужасно, дорогая!
В статье язвительным тоном говорилось о том, что закон не запрещает дарить друзьям украшения из стразов, а потому никаких обвинений господину виконту предъявлено не было. Что поделать: случаются в жизни недоразумения. Далее шли прозрачные намеки на отношения мадемуазель Минош и месье де Шаньи, а также высказывалось мнение, что «финансовое положение строительной компании господина виконта, по-видимому, близко к катастрофе», так как выставленные на продажу акции упали ниже всех мыслимых котировок. В заключении автор делал глубокомысленный вывод о том, что колебания на бирже отражают процессы общественного развития Пятой Республики.
Если известие о том, что у Рауля есть любовница, не являлось для Кристины убийственной новостью, то о грозящем компании де Шаньи и Клонье разорении она услышала впервые. Вид у нее был действительно ошеломленный.
Графиня де Рондель позвонила прислуге и приказала принести холодной воды.
– Выпейте, Кристина, вам станет легче, – протянула бокал Виктория.
– Здесь сказано, – мадам де Шаньи отпила глоток воды, – что компанию Рауля теснят мощные конкуренты. Я почти ничего не понимаю: мой муж подарил этой даме фальшивые бриллианты, потому что у него не было денег на настоящие? Как низко он пал: обманывать и жену и… любовницу! Виктория, я сгораю от стыда!
– Успокойтесь, дорогая. Вам придется это пережить. Мой дом всегда открыт для вас, Кристина, но, боюсь, в свете вам лучше сейчас не показываться, – сочувственно ворковала графиня де Рондель.
– Дорогая, мне необходимо переговорить с месье Лебером, – нервно поправляя складки нежно-персикового муарового платья, сказала Кристина. – Может быть, он сможет мне объяснить, что происходит в делах у Рауля. Наверное, Луи разбирается во всех этих акциях и котировках… Он ведь тоже занимается чем-то таким, связанным со строительством. У меня просто туман в голове! Вы понимаете, разговаривать о чем-либо с мужем после всего ЭТОГО я не в состоянии. Но мне нужно знать…
Возможно, Кристина Дае и не была выдающейся драматической актрисой, но ее маленький спектакль вполне убедил молодую графиню.
– Конечно, дорогая! Как же я не подумала? Луи известный архитектор и у него большая компания. Как только он вернется в Париж, я дам вам знать. Вы встретитесь у нас и обо всем его расспросите.
* * *