That's all about him... GB (Gerard Butler)

Объявление

Сайты поддержки форума сайт,посвященный великолепному Джерарду Батлеру и Призраку Оперы!!!!
Наш баннер That's all about him...

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Notre Dame de Paris

Сообщений 1 страница 30 из 64

1

С него я начала свое знакомство с этим жанром и он до сих пор мой самый любимый (среди фр.)! :rolleyes:
У меня есть единомышленники? ;)

0

2

Я мюзикл не смотрела :(
но хотелось бы посмотреть :)
а ты где его смотрела?

0

3

Ето тоже мой самый любимый из фр мюзиклов :P
У меня есть dvd  :) Музыка такая прелесть,а голос Гару просто ...ммммм :D
Самый замечательный Quasimodo на свете!!!

0

4

Я смотрела на VHS.
Гару конечно душка, не пойму, как в таком красивом парне можно было разглядеть Квазимодо?! Но он, без сомнения, на своем месте. :)
Но мне больше всех нравится Фроло. Его так жалко! Это вам не Призрак с его всего лишь неразделенной любовью. У человека настоящая нравственная дилема, рвущая его на части. А какой у него голос!!! :rolleyes:

0

5

Спасибо Farante -она меня познакомила с NDDP! :D
Конечно,появление ПО немного отвлекло меня от Нотр Дама. Но, как говорится, первая любовь- самая сильная.До сих пор помню все арии. Единогласна со всеми насчёт Гару, у меня есть запись его коцерта на VHS -просто прррреллесть. Воодушевлённая Нотр Дамом ожидала такого же от "Romeo et Juliette"но УВЫ! :(

0

6

А мне больше нравится не Гару. а Даниель Лавуа - исполнитель роли Фроло. Кстати у него сегодня день рождения - 57 лет дяде уже!
Guinevere, а с NDDP тебя познакомила не я, или не только я!
Кстати, для Ромео и Джульеты можно сделать отдельную тему!

0

7

Один из самых лучших музиклов что я смотрела!Советую кстати посмотреть его в двух версиях нашей и фр.

0

8

Не презнаю никаких перепевок. Я даже англ. вариант слушать не могу, хотя там почти все исполнители те же! А рус. - читала либретто. И считаю, что мюзиклы переводить нельзя!

0

9

Faranta
Занезнанием фр.языка сначала мне пришлось смотреть его в рус.варианте.
Но меня больше убивает не перевод музиклов, а когда партии перепевают,в переводе, попсовые группы!!!!

0

10

Я тоже языка не знала, когда первый раз ушлышала! (Да и теперь не слишком хорошо знаю!) Но мне это не мешало!
А про перепевы попсовых групп - это ужас! КВН и то лучше! Особенно Belle на балалайке - прелесть!

0

11

Я вот смотрела Нотр Дам на кассете. Еще смотрела (я думаю, что это вполне можно отнести к мюзиклу) Юнону и Авось, ну а из фильмов: "Чикаго", "Мулен Руж". Мулен Руж - просто супер. а в Нотр Даме я просто тащусь от (боюсь перепутать) Бруно Пелетьера, кажется. Я его как увижу, так у меня сразу слюнки текут.

Отредактировано Стаси (2006-03-24 17:24:16)

0

12

Да, кстати, если говорить об оформлении, то мне Нотр Дам не нравится. Честно. Какие-то бочки, матрассы. Танцы мне там тоже не очень. Но вот музыка красивая. А вот у русских - просто ужасный перевод. Чего только стоит "Пой мне Эсмеральда". Причем, тут, простите, пой, если она вообще тацовщица. во французском варианте, если я не ошибаюсь, пелось именно про танец. Я, конечно, понимаю, что переводить - это дело очень сложное. Но ведь коверкать- то не надо. А еще мне подруга говорила, что "Я душу дьяволу продам за ночь с тобой" - тоже немного не в тему. Она, вроде, французский хорошо знает. И я искренне надеюсь, что не в тему, потому, что если честно, эта фраза больно режет ухо.

0

13

Стаси написал(а):

"Я душу дьяволу продам за ночь с тобой"

В оригинале идет что-то вроде (грубый перевод) "позволь хоть раз дотронуться до ее волос", если я правильно помню...

Стаси написал(а):

"Пой мне Эсмеральда".

В оригинале есть такое, только скорее "пой, моя Эсмерадьда, танцуй, моя Эсмеральда..."

А что касается декораций, то они мне нравятся, так же как и костюмы!  :)

0

14

Не знаю, мне вообще не нравятся ни декорации, ни костюмы. Я совсем по дроугому представляла себе все. Да и Эсмеральда по-моему какая-то не очень голосистая. Там мне больше всего нравится Квазимодо и Грингуар, а вот Эсмеральда вообще как-то не катит...

0

15

Эсмеральда мне тоже не нравиться!
А больше всех нравиться Фроло - просто обожаю!  :P

0

16

А мне Элен Зегара, в смысле Эсмеральда, нравиться! :)

0

17

По-моему Эсмеральда не должна таким тоненьким голосочком петь hysteric.gif

0

18

На мой взгляд, дело даже не в голосочке. Актрисе явно не 16, как персонажу и это сильно бросается в глаза.
Кстати, в первой записи партию Эсмеральды исполняла Ноа - я точно не знаю, кто она, но даже по внешности больше подходит - смуглая, черные кудрявые волосы. И голос намного сильнее, да и в исполнении больше понимания...

0

19

Faranta написал(а):

На мой взгляд, дело даже не в голосочке. Актрисе явно не 16, как персонажу и это сильно бросается в глаза.
Кстати, в первой записи партию Эсмеральды исполняла Ноа - я точно не знаю, кто она, но даже по внешности больше подходит - смуглая, черные кудрявые волосы. И голос намного сильнее, да и в исполнении больше понимания...

А мне и голос ее больше нравиться. У Зегара голос, красивый, но похожих голосов много. А таких как у Ноа я слышала только у нашей Анны Герман.

0

20

Мне тоже голос Ноа больше нравиться, и сама манера исполнения!

0

21

Если кто книгу помнит, у Эсмеральды были зелёные глаза и была она не циганкой (это про смуглую кожу и карие глаза), а француженкой. Украли её у мамы!
Ноа не слышала - видела в магазине 4 её диска - дорогущих, аж зашкаливает!  :O

0

22

Книгу помню! Но не смотря на то, что она не была циганкой, ее считали таковой, а значит внешне она была все-таки похожа...
И еще один немаловажный момент, в мюзикле она на самом деле циганка - сюжетная линия с матерью отсутствует (хорошо это или плохо - другой вопрос) и Клопен поет о ее матери так, что подразумевается, что она таки была циганкой, соответственно, Эсмеральда тоже.
А голос у Ноа хорош!

0

23

Faranta написал(а):

А голос у Ноа хорош!

Не слыхала -не знаю! :P

0

24

У Ноа он более выразительный, чем у Элены. У Элены глос блеклый и в нем не чувствуется силы и эмоций.

0

25

Даже главное - эмоций. Сила зависит от природных данных, а эмоции - от духовных.

0

26

Мне вот, Наш Фролло больше понравился как пел. Я как услышала, так и села открыв рот, пока он не допел :lol:

0

27

Вашего слышала только в клипе - я знаю, что их несколько, но слышала только этого. И мне совершенно не понравился. Да и вид у него...

0

28

Notre Dame de Paris пожалуй, первый из мюзиклов, что я видела. Причем лучшей версией до сих пор считаю фр. derisive.gif
А в рус. постановке очень напрягают переводы... :(
хотя А. Маракулин в роли Фролло мне понравился ;)

0

29

А мне больше нравится русска версия. Если не замарачиваться на переводах, конечно. А французскую смотрю только из-за Бруно Пелетьера (Грингуар)

0

30

Faranta написал(а):

У каждого своё мнение! :)
Я б сама за Эсмеральду спела, хоть на русском, хоть на французком... :P

0